Språkförvirring från yttre rymden

Meteorit eller meteorid, asteroid eller asteorid? När det rasslar till i larmkedjorna dyker oron för språkmissar upp som en kvackande groda vid sidan av allt annat som kan gå snett. Rymdsmällen ovan ryska Tjeljabinsk i fredags skapade, bland mycket annat, en viss förvirring kring rättstavning och terminologi. Medan kollegor oroade sig för kärnenergianläggningar i området, oroade sig redaktörerna på Krisinformation.se även för allt som kunde stavas fel. Och mycket riktigt, vi fick se en riklig flora av alternativ under dagen.

Hur viktigt är det med rättstavning egentligen? Tja, ganska viktigt faktiskt. De flesta accepterar smärre språkmissar. Men de flesta misstänker också att fakta kan halta där språket slirar. Och då befinner vi oss på ett sluttande plan.

Vi valde den enkla strategin att lita på kollegorna på Rymdstyrelsen. Självklart valde vissa medier andra vägar. Självklart fick vi höra att vi gjorde fel. Självklart hävdar vi att vi hade rätt.

/petter, red

Annonser

10 thoughts on “Språkförvirring från yttre rymden

  1. Tycker det är värre att som SVT/TT skriva att stenen (lätt att stava till :-)) väger 10 ton, när den 17 meter i diameter stora stenen vägde 10 tusen ton…

  2. Människor är toleranta men inte sök motorer. Det är viktigt att stava rätt om du vill att andra ska hitta det som du skriver.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s